2020
28/Oct

Outils de comptage de mots

L’espacement des lignes et la mise en page peuvent aussi être mises en cause. Dans des domaines comme la traduction, il est pourtant nécessaire de dire avec précision quelle est la longueur d’un texte donné. Les outils de comptage de mots donnent généralement le nombre total de mots, mais aussi le nombre de caractères avec ou sans espaces, de pages, et de lignes. En outre, il se trouve plusieurs outils qui permettent de faire cela de manière plus ou moins précise.

Définition outils de comptage de mots

On utilise le « terme outil de comptage de mots » pour parler d’un logiciel qui permet de connaître le nombre de mots contenus dans un fichier texte. Généralement, c’est nécessaire d’utiliser un tel outil afin de faire une bonne estimation de la longueur d’un texte. Le nombre de pages ne permet pas toujours d’évaluer à quel point un document écrit est long. C’est le cas en raison de variations de détails comme la police d’écriture et la taille de cette dernière.

Le comptage des mots, base de la facturation en traduction

Le travail d’un traducteur professionnel est de donner une traduction précise d’un texte donné. Pour qu’on puisse faire une bonne évaluation de son travail, il est requis de faire une bonne évaluation de la quantité d’effort qu’il a fourni pour ce dernier. Le nombre de mots est une bonne base pour faire la facturation de son travail de manière précise. En cela, un bon outil de comptage de mots est essentiel pour un traducteur.

Le nombre de mots n’est cependant pas la seule manière possible de faire l’évaluation du travail requis pour une traduction donnée. Le traducteur peut facturer son client sur une base différente, comme le nombre de caractères, de lignes, de feuillets ou bien de pages. Chaque traducteur est libre de choisir le mode de facturation qu’il préfère. Dans la majeure partie des cas, il lui est nécessaire de disposer d’un bon outil de comptage de mots, et en outre, chacun de ceux-ci peuvent utiliser un système de comptage différent.

Les outils de comptage de mots classiques

Les divers logiciels de traitement de texte permettent de faire un comptage de mots plus ou moins précis, comme l’outil Word de Microsoft Office. Le comptage de mot par ce logiciel se fait automatiquement, et pour des versions sorties au cours des années passées, il faut juste regarder en bas à gauche de votre écran. Il en est de même pour l’outil Google Docs fourni par Google aux propriétaires d’un compte Gmail.

Pour les versions anciennes de MS Word, il vous faut vous rendre dans « outils » puis « statistiques » afin de connaître le nombre de mots d’un fichier texte donné. Quant à l’outil Google Docs, vous devez entrer dans « outils » puis cliquer sur « nombre de mots » et le tour est joué. Google Docs présente l’avantage d’être un outil gratuit. En revanche, l’un comme l’autre peuvent ne pas convenir pour les fichiers textes plus complexes.

Le comptage de mots dans des fichiers plus complexes

Il arrive que des fichiers textes comprennent des parties sous le format image, mais qu’on doive quand même traduire. Quand c’est le cas, on ne peut pas se fier aux simples outils de comptages de mots comme ceux précédemment mentionnés. En outre, pour un fichier Excel, ce n’est pas aussi simple et intuitif que pour un fichier Word.

En cela, on doit procéder de manière différente pour avoir un décompte de mots qui soit précis. Il faut parfois se tourner vers des recours assez spécifiques, comme le fait d’utiliser des logiciels de reconnaissance de texte.

Les différents outils de comptage de mots

Vous avez différents outils qui vous permettent de garder un œil sur le décompte de mots de votre texte. Parmi ceux qu’on peut mentionner, nous avons les suivants :

  • WordCount.Co, qui est un compteur de mots misant sur un aspect simple, ce qui rend le tout facile à utiliser. Le décompte de mots se fait de manière continue, et aussi bien le nombre de mots que de caractères est affiché.
  • Word Counter, qui se veut un maximum complet, car cet outil vous informe sur le nombre de mots, mais compte aussi les caractères avec ou sans espaces, phrases, et même paragraphes.
  • Translators Base, plutôt destinés aux traducteurs, vous propose de faire un décompte personnalisé, en plus des autres fonctions mentionnées plus haut.

Vous avez encore bien d’autres choix possible sur le marché pour ce qui est de ce type d’outils. Des logiciels utilisés pour faire de la TAO ou Traduction Assistée par Ordinateur peuvent également vous être d’une grande aide sur ce plan.

 

Pour aller plus loin, je vous invite à télécharger notre livre blanc : Acquisition Strategy Design et à contacter notre agence de marketing international.

Ranja Randriambelo

Posté par

Ayant 8 années d'expériences dans le marketing, j'ai débuté en tant que téléconseillère pour chargée

Ranja Randriambelo

Contact Marketing international :

Gabriel Dabi-Schwebel

gds@1min30.com
06 73 55 17 36





Commenter

Dépassez les objectifs de votre investissement HubSpot !
Rejoignez notre communauté et donnez-vous les moyens de réussir